21:18
[익명]
일본어 자연스러운지 확인해주세요! 友達でいた方が気が楽だと思う 이 문장 자연스러운가요?! 부자연스러우면 수정 부탁드려요!! ”친구로 지내는게 마음이
友達でいた方が気が楽だと思う 이 문장 자연스러운가요?! 부자연스러우면 수정 부탁드려요!! ”친구로 지내는게 마음이 편할것 같아“
질문하신 마음이 참 와 닿네요. 누군가에게 솔직한 감정을 전하려 할 때, 표현 하나도 신경 쓰이기 마련이죠.
작성하신
友達でいた方が気が楽だと思う
이 문장은 의미는 충분히 전달되지만, 일본어 자연스러움으로 보면 조금만 다듬으면 더 매끄럽게 들립니다.
더 자연스러운 표현은 다음 쪽이에요.
友達でいた方が気が楽だと思う。
(지금 문장도 어색하진 않지만, 말투를 조금 더 자연스럽게 하려면)
友達でいた方が気が楽だと思うんだ。
友達のままの方が気が楽だと思う。
友達でいる方が気が楽だと思う。
세 문장 모두 상황에 따라 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
특히 마지막 두 문장이 가장 일상적인 뉘앙스에 가깝습니다.
의미는 모두 친구로 지내는 게 마음이 편할 것 같아 와 동일합니다.
도움이 되셨기를 바랍니다.
"채택" 부탁드립니다. "채택" 해주시면 보다 좋은 답변을 다는데 힘이 됩니다."
회원가입 혹은 광고 [X]를 누르면 내용이 보입니다
-
베트남 동 환전 950,000원동 한화 계산할때0하나 빼고 나누기 2하면 되는거 아닌가요??제가 알고 있는거랑
2025.12.14 -
사주 보고싶어요~ 사주 보고 싶은데 어디서 봐야할 지모르겠어요여자 양력 2007 04 06
2025.12.01 -
일본 만화 제목을 찾습니다 - 비행 마법 저격 여자 기억하기로는 위의 내용에 있는 일본 만화 제목을 찾습니다. 만화의 내용은
2025.12.01 -
이거 무슨 포켓몬이에요? 신기하네요
2025.12.01 -
폰트 합니다 무슨 폰트인지 알려주세요
2025.11.30 -
공장초기화가 안됩니다 제가 볼륨 아래버튼이랑 전원버튼을 핸드폰 화면이 켜질때까지 동시에 눌렀는데 공장초기화가
2025.11.30