해외주식갤러리
광고
회원가입시 광고가 제거 됩니다
유럽문화 이해하려면 왜프랑스어를 해야하죠? 유럽의 정서와 문화를 이해하려면프랑스어를 할줄알아야 한데요유럽국가 에서는 프랑스어가 교양언어라네요왜죠

유럽의 정서와 문화를 이해하려면프랑스어를 할줄알아야 한데요유럽국가 에서는 프랑스어가 교양언어라네요왜죠

1. 왜 그런 말이 나왔는가 (역사적 배경)

  • > 외교·문화 언어로서의 프랑스어 : 17~19세기 유럽에서 프랑스어는 귀족과 지식인, 외교관이 쓰는 언어였어요. 나폴레옹 이전부터 유럽 상류층은 서로의 모국어 대신 프랑스어로 편지를 주고받을 정도였죠. 러시아의 귀족 사회, 프로이센 궁정, 오스트리아 빈의 살롱 문화까지 프랑스어가 사실상 ‘교양 언어’였습니다.

  • > 문화 영향력 : 문학, 미술, 철학, 요리, 패션에서 프랑스가 유럽을 선도하던 시기였기 때문에, 프랑스어를 알면 ‘유럽 문화의 원전’을 바로 접할 수 있다는 인식이 강했습니다.

2. 현대 유럽에서의 현실

  • > 국제 공용어는 영어 : 오늘날 유럽에서 정치·경제·과학·관광·인터넷까지 거의 모든 국제 소통은 영어 중심이에요. 심지어 프랑스 내 젊은 세대나 기업 국제회의에서도 영어를 기본으로 하는 경우가 많습니다.

  • > 프랑스어는 여전히 강력한 문화 언어 : 그래도 유네스코, 국제 올림픽 위원회, 유럽연합 일부 부문 등에서 프랑스어는 여전히 공식 언어이고, 문학·예술·요리·철학 등 인문 분야에서 프랑스어권의 영향력은 남아 있습니다.

  • > '교양 언어'라는 개념의 변화 : 예전에는 귀족·엘리트의 교양이 ‘프랑스어 구사 능력’과 직결됐지만, 현대 유럽의 ‘교양’은 언어 하나보다도 다문화 이해·역사 지식·세계시민 의식 같은 폭넓은 역량에 더 비중을 둡니다.

결국 프랑스어를 알아야 유럽의 정서를 이해할 수 있다”는 말은 18~19세기 유럽 귀족 사회를 기준으로 하면 사실이었지만, 2025년 현재는 과장된 주장에 가깝습니다. 다만 프랑스어를 배우면 유럽 문화사의 한 축을 깊게 이해하는 데 큰 도움이 되는 건 여전히 맞아요.

도움 되었다면 채택 바랍니다